FANDOM


Kyōshitsu Monochrome
Symphogear G Character Song 6
Kanji教室モノクローム
RōmajiKyōshitsu Monokurōmu
Informacje Ogólne
WykonawcaAyahi Takagaki
Czas4:02 (album versja)
2:32 (anime versja)
Data WydaniaWrzesień 4, 2013
Odcinki ObjęteG Odcinek #4

Kyōshitsu Monochrome (教室モノクローム Kyōshitsu Monokurōmu?, "Monochromatyczna Klasa") jest drugą charakterystyczną piosenką Chris Yukine wykonywaną w serii Senki Zesshō Symphogear G. Skrócona wersja tej piosenki została użyta jako motyw endingu credits dla Odcinek 4.

TekstEdytuj

まだ見ぬ本当の自分の事が
自分自身でもわからなくて

誰かに手を差し伸べて貰って
傷みとは違った傷みを知る

モノクロームの未来予想図
絵具を探して…でも今は
何故だろう、何故だろう
色付くよゆっくりと 花が虹に
誇って咲くみたいに

放課後のチャイムに 混じった風が吹き抜ける
感じた事無い居心地のよさにまだ戸惑ってるよ
ねぇこんな空が高いと
笑顔がね…隠せない

なぜだろ?「大丈夫だよ」って言葉
教科書のどこにも載ってなくてさ

あのときどうしたら良かったのか
夢を半分こした今ならわかるよ

信じるってこと」「大切なもの」
やっと見つけられた… ダカラ行ク
陽だまりと 温もりと
厳しさも 繋がりも ぜんぶ ぜんぶ
くれた場所を守る為

憧れの制服 鞄には流行りのキーホルダー
普通の女の子みたいな時間をありがとう…みんな
ねぇあたし 似合ってたかな
友達を…出来たかな…?

笑ってもいいかな
許してもらえるのかな
あたしはあたしの
せいいっぱい、せいいっぱい…
こころから、こころから…
あるがままに
うたってもいいのかな…!

太陽が教室へとさす光が眩しかった
雪解けのように何故か涙が溢れて止まらないよ
こんなこんな暖かいんだ…
あたしの帰る場所

あたしの帰る場所

Mada minu hontō no jibun no koto ga
Jibun jishin demo wakaranakute

Dareka ni te o sashinobete moratte
Itami to wa chigatta itami o shiru

Monokurōmu no mirai yosōzu
Enogu o sagashite...demo ima wa
Naze darou, naze darou
Irozuku yo yukkuri to hana ga niji ni
Hokotte saku mitai ni

Hōkago no chaimu ni majitta kaze ga fukinukeru
Kanjita koto nai igokochi no yosa ni mada tomadotteru yo
Nē kon'na sora ga takai to
Egao ga ne...kakusenai

Naze daro? "Daijōbu dayo" tte kotoba
Kyōkasho no doko ni mo notte nakute sa

Ano toki dōshitara yokatta no ka
Yume o hanbun koshita ima nara wakaru yo

"Shinjiru tte koto" "taisetsuna mono"
Yatto mitsukerareta...dakara yuku
Hidamari to nukumori to
Kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu
Kureta basho o mamoru tame

Akogare no seifuku kaban ni wa hayari no kīhorudā
Futsū no on'nanoko mitai na jikan o arigatō...min'na
Nē atashi niatteta kana
Tomodachi o...dekita kana...?

Waratte mo ī kana
Yurushite moraeru no kana
Atashi wa atashi no
Seiippai, seiippai...
Kokoro kara, kokoro kara...
Aru ga mama ni
Utatte mo ī no kana...!

Taiyō ga kyōshitsu e to sasu hikari ga mabushikatta
Yukidoke no yō ni nazeka namida ga afurete tomaranai yo
Kon'na kon'na atatakai nda...
Atashi no kaeru basho

Atashi no kaeru basho

Nadal nie znam mojego prawdziwego "ja",
Sama nadal nie rozumiem.
Ktoś wyciągnął do mnie rękę
I poznałam ból, który nie do końca był bólem.

Rysowałam monochromatyczną przyszłość
Wciąż szukając kolorów... Ale teraz,
Zastanawiam się, dlaczego, dlaczego tak jest?
Widzę, że powoli nabiera ona barw,
A tęczowy kwiat rozkwita.

Poszkolny dzwonek miesza się z wiejącym wietrzykiem.
Wygoda, której nigdy nie czułam wciąż mnie dezorientuje.
Hej, to niebo jest tak szerokie.
Hej, przestawałam ukrywać mój uśmiech.

Dlaczego tak jest? Słowa: "Jestem w porządku"
Nie są zapisane w dowolnym miejscu tego podręcznika.

W tym momencie, czemu byłam w porządku?
Wiem, że teraz nie jest to częściowy sen.

"Wierzyć w coś", "Coś ważnego"
W końcu to odnalazłam... Dlatego pójdę do przodu.
To słoneczne miejsce, to ciepło,
Ta surowość jak i również ten związek i wszystko, wszystko,
Aby chronić miejsce, które mi dałeś.

Mój mundurek i modne breloczki na mej torbie
Pokazane mi przez dziewczyny, Dziękuję za wszystko.
Hej, czy jestem odpowiednia
By być waszą przyjaciółką?

To w porządku, jeśli się uśmiecham, prawda?
Wybaczysz mi, prawda?
Staram się jak tylko mogę.
Dam z siebie wszystko, dam z siebie wszystko.
Z całego mego serca
Więc niech pozostanie jak jest.
To w porządku, jeśli zaśpiewam, prawda?

Tak oślepiające światło słoneczne wpada do klasy.
Podobnie jak topniejący śnieg. Z jakiegoś powodu me łzy nie przestają wzbierać.
Lubię to, lubię to, ciepłe miejsce...
Miejsce, które mogę nazwać domem.

Miejsce, które mogę nazwać domem.

AudioEdytuj

Piosenki Czas Audio
01 Kyōshitsu Monochrome 4:02
Kyoushitsu Monochrome
Piosenki Czas Audio
02 Kyōshitsu Monochrome
(off vocal)
4:02
Kyoushitsu Monochrome (off vocal)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki