Symphogear Wiki
Advertisement
FIRST LOVE SONG
S1cs07firstlovesong
Informacje Ogólne
Artysta Aoi Yūki
Nana Mizuki
Ayahi Takagaki
Czas 4:39
Data Wydania Sierpień 8, 2012
Użycie Odcinek #13

FIRST LOVE SONG (Tł.PIERWSZA MIŁOSNA PIOSENKA?) jest Hibiki Tachibana, Tsubasa Kazanari, oraz Chris Yukine potrójną duetową oraz charakterystyczną piosenką dziewczyn.

Lista Utworów[]

  1. FIRST LOVE SONG
  2. FIRST LOVE SONG (Off Vocal)

Audio[]

Piosenki Czas Audio
01 FIRST LOVE SONG 4:39
Piosenki Czas Audio
02 FIRST LOVE SONG (off vocal) 4:36

Tekst Piosenki[]

ぎゅっとほら…怖くはない
わかったの…これが命
後悔は…したくはない

「夢、ここから始まる…さあ世界に光を…」

止めどなく 溢れてく この力
これが想い合うシンフォニー

闇を裂き 輝くよ 聖なるフレイム
全身全霊 いざ往かん ありのまま
すべてを放とう!

届け! 一人じゃない 紡ぎ合うそれが LOVE SONG
伝え! 胸の鼓動 原初の音楽よ

幾度でも…! いくらでも…! 何度でも…!
永遠に 大空に奏で 歌う!

遥か今 創るんだ 勇気の火 みんなで
[Hi/Ch] 繋ぎ合おうこの手を 信じて…
[Hi/Ch] 太陽にかざして 信じて!

「響け絆! 願いと共に…!」

不思議だね…静かな宇宙(そら)
本当の…剣になれた?
悪くない…時を貰った

「夢、天に飛んでゆけ…さあ星へと変わろう」

ありがとう 心から ありがとう
過ごした時間はシンフォニー

教わった 温もりは 忘れない
Heartのゼンブ 麗しき 満ちてゆく
涙は拭って!

届け! 一人じゃない 紡ぎ合うそれが LOVE SONG
伝え! 胸の鼓動 原初の音楽よ

幾度でも…! いくらでも…! 何度でも…!
永遠に 大空に奏で 歌う!

遥か今 創るんだ 勇気の火 みんなで
[Hi/Ch] 繋ぎ合おうこの手を 信じて…
[Hi/Ch] 太陽にかざして 信じて!

「響け絆! 願いと共に…!」

Gyutto hora...kowaku wa nai
Wakatta no...kore ga inochi
Kōkai wa...shitaku wa nai

"Yume, koko kara hajimaru...sā sekai ni hikari wo..."

Tomedo naku afureteku kono chikara
Kore ga omoi au shinfonī

Yami wo saki kagayaku yo seinaru fureimu
Zenshin zenrei iza yukan ari no mama
Subete wo hanatou!

Todoke! Hitori janai tsumugi au sore ga LOVE SONG
Tsutae! Mune no kodō gensho no ongaku yo

Ikudo demo...! Ikura demo...! Nandodemo...!
Eien ni ōzora ni kanade utau!

Haruka ima tsukuru nda yūki no hi min'na de
[Hi/Ch] Tsunagi aou kono te wo shinjite...
[Hi/Ch] Taiyō ni kazashite shinjite!

"Hibike kizuna! Negai to tomo ni...!"

Fushigi dane...shizukana sora
Hontō no...ken ni nareta?
Warukunai...toki wo moratta

"Yume, ten ni tonde yuke...sā hoshi e to kawarou"

Arigatō kokoro kara arigatō
Sugoshita jikan wa shinfonī

Osowatta nukumori wa wasurenai
Hāto no zenbu uruwashiki michite yuku
Namida wa nugutte!

Todoke! Hitori janai tsumugi au sore ga LOVE SONG
Tsutae! Mune no kodō gensho no ongaku yo

Ikudo demo...! Ikura demo...! Nandodemo...!
Eien ni ōzora ni kanade utau!

Haruka ima tsukuru nda yūki no hi min'na de
[Hi/Ch] Tsunagi aou kono te wo shinjite...
[Hi/Ch] Taiyō ni kazashite shinjite!

"Hibike kizuna! Negai to tomo ni...!"

Jeśli trzymasz moją rękę... Niczego się nie boję.
Rozumiem... To jest życie.
Nie chcę czegokolwiek żałować.

"Moje marzenie zaczyna się tutaj... Niech sprowadzi światło na świat..."

Dziękuję za wszystko, co stało się do tej pory.
Nasza wiara sama w sobie jest symfonią.

Przebijając się przez ciemność, ten święty płomień jaśnieje.
Z całego serca i duszy, nadszedł czas, aby ruszyć, jak ja.
Uwolnię wszystko!

Osiągnijmy to! Nie jesteś sam! Tym, co nas łączy jest pieśń o miłości.
Niech zostanie przekazane! Serce w mej piersi. Ta oryginalna pieśń.

Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...!
Wiecznie będziemy grać tę pieśń i śpiewać ku szerokiemu niebu.

Stwórzmy odległy prezent z ogniem odwagi, z każdym.
Połączmy się bez użycia rąk. Uwierz...
I podnieś ręce ku słońcu. Uwierz!

"Echo, więzi! Wraz z naszymi życzeniami...!"

Jakże tajemnicze jest niebo bez żadnego dźwięku.
Udało mi się zostać prawdziwym mieczem.
W końcu zaczęło mnie cieszyć życie.

"Nasze marzenia unoszą się ku niebu... Zmieniają się tam w gwiazdy."

Dziękuję za wszystko, co stało się do tej pory.
Nasza wiara sama w sobie jest symfonią.

Nigdy nie zapomnę tego ciepła, które otrzymałam.
Całe moje serce jest nim wypełnione.
Wytrzyj swe łzy!

Osiągnijmy to! Nie jesteś sam! Tym, co nas łączy jest pieśń o miłości.
Niech zostanie przekazane! Serce w mej piersi. Ta oryginalna pieśń.

Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...!
Wiecznie będziemy grać tę pieśń i śpiewać ku szerokiemu niebu.

Stwórzmy odległy prezent z ogniem odwagi, z każdym.
Połączmy się bez użycia rąk. Uwierz...
I podnieś ręce ku słońcu. Uwierz!

"Echo, więzi! Wraz z naszymi życzeniami...!"

Advertisement