FANDOM


Rebirth-day
Pkg ed03
Informacje Ogólne
WykonawcaAyahi Takagaki
Czas4:05
Data WydaniaLipiec 29, 2015
Odcinki ObjęteEnding dla Senki Zesshō Symphogear GX
Rebirth-day, piosenka wykonywana przez Ayahi Takagaki, jest endingiem do serii Senki Zesshō Symphogear GX.

AudioEdytuj

Piosenki Czas Audio
01 Rebirth-day 4:05
Rebirth-day
Piosenki Czas Audio
02 Rebirth-day (TV Size Long Intro) 2:32
Rebirth-day (TV Size Long Intro)

Tekst PiosenkiEdytuj

どこまでも無限に続く空の下で
永遠を夢みてた
なぜたいせつなものばかり
すぐ壊れてしまうんだろう

Try to reach for the sky
Heaven knows I can change

こぼれたナミダが打ち砕かれては
現実と理想の隙間に落ちる
言葉にするたび遠ざかり歪んでく世界 もう戻れない

しあわせは儚く消えてしまうものじゃない
そう、ここにあると知ってても見えなくなるもの

繰り返し生まれて沈んでく太陽
いつか燃え尽きるまで
今、痛みさえも輝きに生まれ変わる
粉々に散らばる想いの欠片たち もう一度拾い集め
この胸に抱きしめた時 また物語が始まる

Try to reach for the sky
Heaven knows I can change

傷つくことからいつも逃げていた
傷つけてることに気づきもせず
閉ざしたココロが作り出す壁の目の前で 立ち尽くしてた

背中に忍び寄る闇に怯えてたけど
そう、あれは弱さ映し出す自分自身の影

ゼロ地点に立って見渡した大地に
変わらない風が吹く
今、何度だって脱ぎ捨てて生まれ変わる
途切れたメロディが光を取り戻し くちびるから流れる
ただ振り向かず生きていく またこの声届くまで

駆け抜けてく 時はいつも無情
季節も人も 移ろいゆく無常
でも蘇る カタチのないものだけ ここにあるよ ずっと

繰り返し生まれて沈んでく太陽
いつか燃え尽きるまで
今、痛みさえも輝きに生まれ変わる
粉々に散らばる想いの欠片たち もう一度拾い集め
この胸に抱きしめた時 また物語が始まる

ただ明日を探し続ける またこの声届くまで

Try to reach for the sky
Heaven knows I can change

Dokomade mo mugen ni tsudzuku sora no shita de
Eien wo yume miteta
Naze taisetsuna mono bakari
Sugu kowarete shimau ndarou

Try to reach for the sky
Heaven knows I can change

Koboreta namida ga uchikudakarete wa
Genjitsu to risō no sukima ni ochiru
Kotoba ni suru tabi tōzakari yugandeku sekai mō modorenai

Shiawase wa hakanaku kiete shimau mono janai
Sō koko ni aru to shittete mo mienaku naru mono

Kurikaeshi umarete shizundeku taiyō
Itsuka moe tsukiru made
Ima itami sae mo kagayaki ni umare kawaru
Konagona ni chirabaru omoi no kakera tachi mō ichido hiroi atsume
Kono mune ni dakishimeta toki mata monogatari ga hajimaru

Try to reach for the sky
Heaven knows I can change

Kizutsuku koto kara itsumo nigete ita
Kizutsuketeru koto ni kidzuki mo sezu
Tozashita kokoro ga tsukuridasu kabe no me no mae de tachi tsukushiteta

Senaka ni shinobi yoru yami ni obieteta kedo
Sō are wa yowasa utsushidasu jibun jishin no kage

Zero chiten ni tatte miwatashita daichi ni
Kawaranai kaze ga fuku
Ima nando datte nugisutete umare kawaru
Togireta merodi ga hikari wo tori modoshi kuchibiru kara nagareru
Tada furimukazu ikite yuku mata kono koe todoku made

Kakenuketeku toki wa itsumo mujō
Kisetsu mo hito mo utsuroi yuku mujō
Demo yomigaeru katachi no nai mono dake koko ni aru yo zutto

Kurikaeshi umarete shizundeku taiyō
Itsuka moe tsukiru made
Ima itami sae mo kagayaki ni umare kawaru
Konagona ni chirabaru omoi no kakera tachi mō ichido hiroi atsume
Kono mune ni dakishimeta toki mata monogatari ga hajimaru

Tada asu wo sagashi tsudzukeru mata kono koe todoku made

Try to reach for the sky

Poniżej tego nieskończonego nieba
Widziałam sen o wieczności.
Dlaczego najcenniejsze dla nas rzeczy
Zawsze zostają zniszczone, jako pierwsze?

Spróbuj dosięgnąć nieba.
Niebiosa wiedzą, że mogę się zmienić.

Me łzy, które uroniłam spadły i zostały zmiażdżone,
Przez szczelinę między rzeczywistością a ideałem.
Świat się komplikuje a dystans pomiędzy nami się pogłębia. Nie mogę zawrócić.

Szczęście nie jest czymś kruchym, co znika od tak.
To prawda, wiesz, że ono tam jest, ale czasami po prostu znika Ci z oczu.

To świecące słońce, odradzające się wciąż i wciąż, w końcu zgaśnie.
Nawet nasz ból
Odrodzi się w blasku.
Gdy zbieramy fragmenty naszych wspomnień rozwianych pośród kurzu
I przytulimy je do swoich serc, zapoczątkujemy nową historię!

Spróbuj dosięgnąć nieba.
Niebiosa wiedzą, że mogę się zmienić.

Zawsze uciekałam przed bólem,
Nie zdając sobie sprawy, że krzywdziłam ludzi wokół siebie.
Wciąż stałam za murem wzniesionym przez me zamknięte serce.

Bałam się mroku, skradającego się za mymi plecami,
Ale tak naprawdę był to tylko mój cień, ukazujący moją własną słabość.

Poprzez wiele krain patrzę na ziemię niczyją,
Gdzie wieją niezmienne wiatry.
Właśnie teraz, tyle razy, ile będzie trzeba, odrzucę wszystko i odrodzę się na nowo.
Melodia, która została przerwana odzyskuje swój blask wypływając z moich ust.
Nie będę patrzeć za siebie, dopóty mogę usłyszeć ten głos.

Prę naprzód przez niezmiennie okrutny czas.
Zmieniający się ludzie i pory roku zawsze są zbyt niepewne.
Ale bezkształtne rzeczy odrodzone w tym miejscu pozostaną na zawsze.

To świecące słońce, odradzające się wciąż i wciąż, w końcu zgaśnie.
Nawet nasz ból
Odrodzi się w blasku.
Gdy zbieramy fragmenty naszych wspomnień rozwianych pośród kurzu
I przytulimy je do swoich serc, zapoczątkujemy nową historię!

Będę poszukiwać jutra, aż do dnia, gdy znów usłyszę ten głos.

Spróbuj dosięgnąć nieba.
Niebiosa wiedzą, że mogę się zmienić.

GaleriaEdytuj

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki